Sponsored Links:
After viewing the theatrical trailer of 'Zanjeer', Telugu fans of Ram Charan hasn't taken much time to realize that the Tollywood hero's portions in his maiden Bollywood flick has been dubbed by someone else.
However, Director Apoorva Lakhia did try to give a different color to the entire thing by saying Ram Charan himself has dubbed for the movie and the difference in his voice is due to the usage of voice modulators. "To all Charan fans and followers, this is your Ram Charan's voice. He has dubbed for the promo and the film. Enjoy him in Hindi," he said.
In his recent interview, Charan commented,"Though I could speak Hindi being a Hyderabadi, I had to take some training for the onscreen dialogue deliver which is quite different from offscreen. But, I couldn't dub for 'Zanjeer' due to some technical issues. I hope the next time I dub for my Hindi project."
What will the director say now? Is he ready to accept that he is liar? Why do filmmakers continue to think low about the intelligence of the movie buffs? Grow up Apoorva Lakhia!
Sponsored Links:
0 comments